The dress still has white polka dots like in the previous posting, but the gig was totally different! Another first as an entrepreneur trying to take it to the next level is me having thrown the very first RadioÂ OhÂ laÂ la BastilleÂ Party at DeÂ NieuweÂ Anita in Amsterdam. It was an evening of French 50s and 60s music complete with brilliant red, white and blue decorations, food, realÂ champagne, an absinth bar, and a full house of French people and francophiles. Mixing business and pleasure can be done, but the business side is needs time to grow. As they say in Dutch, with a good start, you’re half way there.
Category: Music« Newer posts — Older posts »
July 16, 2007
June 19, 2007
For the first time ever, I gave a workshop in Dutch about podcasting to a group I have been part of in the Netherlands for six years, Women on the Web.
I addressed a group of 25 women all interested in podcasting, only one of which did anything remotely ressembling sound recording.
Want to know more about my Radio Oh la la podcast? Visit Radio Oh la la. What this means of course is that my music projects are influencing my business life and that’s a very good thing!
(Photo: Fleur Geurn Moslogging)
April 21, 2007
There’s this thing that happens when your not yet real business activities (hobbies sounds so without promise) become more popular than your business, which is fine by me. My Radio Oh la la podcast has ended up on the front page of iTunes in the Podcasts section.
Business wise, owning a webradio (Radio Oh la la is also a webradio) is relatively simple, but the nasty battle webcasters in the US are fighting where the price of royalties will quadruple could get authorities in Europe thinking they can pull the same stunt here.
Subscribe to the RadioÂ OhÂ laÂ la podcast at Feedburner or using iTunes.
Tune in to Radio Oh La La and you’ll hear French-language music from the 50s, 60s and 70s, with a few excursions into chanson and pop music. As well, you can hear many non-francophone artists singing in French, many different versions of classics, some covers, film music and franco oddities.
March 2, 2006
Here is a weird record indeed. It’s a Canadian promo 45 for Ski-Doo snowmobiles or it could have been to promote a book about snowmobiles. Truth is, I’m not going to spend too much time looking for details. This is reminiscent of the ‘bilingual’ trend in advertising of the early 1970s in Canada. In other words, both versions are quite uninspired, but yeah, it’s a corporate record! I have more of these. I should probably get my head examined. I noticed that Belgium did weird stuff like this as well in both French and Flemish. And I don’t mean the lovely bilingual rendition of songs by Jacques Brel, either. I once read a French Belgian book from the 1960s about Brel, which had listings of his songs in other languages. The Flemish versions of his songs were listed under “foreign recordings”. Ouch.